travail des rails / shaping rails
Le travail des rails est ce qu'il y a de plus difficile sur un surfkite. Il faut bien équilibrer le "FLOW" ( transition entre l'avant et l'arrière du rail ). Il faut avoir l'idée de la forme finale bien enresistrée dans son cerveau, et une bonne dose de feeling... L'arrière est plus acéré, puis le rail s'arrondit au milieu de la planche pour s'affiner ensuite au nose.
Working on rails is the most difficult stage when shaping a "surfkite". The "flow" ( nose to tail transition) must be well balanced. You need to have the image of the rail in your mind, and a good deal of feeling as well... The tail is sharper , the rail is rounder in the middle of the board, then it gets thinner at the nose.
à l'aide du surform, on fait des coupes d'angle sur deux étages. ainsi le poncage est plus régulier
with the surform, chop out angles ( two levels ) . As a result, the sanding is more "even", more regular.
Utilisez ensuite la grille de poncage ( spécial poncage du plâtre à l'origine ) pour faire les arrondis aux endroits stratégiques.
Then, use the "sanding grid" ( grid originaly used to work on plaster ) to do round shapes where necessary.
Ayé! / Finished !
Prochaine étape: préimprégnation / next step: pre-preg
++